您的位置:首页 >新闻 > 快讯 > 正文

搠怎么读(搠思吉斡节儿)-新资讯


(资料图)

想必现在有很多小伙伴对于搠思吉斡节儿方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于搠思吉斡节儿方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

[拼音]:Shuosijiwojie’er

[外文]:Chos-kyi hod-zer

中国元代蒙古语文学家、翻译家。约13世纪下半叶~14 世纪上半叶在世, 生卒年不可考。原名达麦多吉( Bdag-med rdo-rje,意为“无我金刚”),法名搠思吉斡节儿( Chos-kyihod-zer,意为“法光”)。曾拜喇嘛教萨迦派第五代祖师八思巴为师。元成宗朝受皇家供养,仁宗朝为国师。著有《蒙文启蒙》(直译为“心耳”)一部,为回鹘式蒙古文规范奠定了基础,常为后世蒙古语文学家称引。原书已亡佚。据清代雍正年间成书的 《蒙文启蒙诠释》记载, 搠思吉斡节儿奉元武宗(海山)之命,首次用蒙古语翻译佛经。由于当时回鹘式蒙古文规范尚不完备,搠思吉斡节儿特为翻译佛经制订了新的正字规则。从《蒙文启蒙诠释》阐述的《蒙文启蒙》主要内容来看,搠思吉斡节儿明确地把回鹘式蒙古文字母区分为元音、辅音两大类。他认识到元音和谐律的存在,进一步把元音字母分成阳性(紧)、阴性(松)、中性(或紧或松)3组。列举了123个开音节和可以出现在闭音节末尾的11个辅音。在语法方面,对 8种格的形式和所表示的主要意义以及各种助词的用法都一一举例加以说明。因此,这部著作既有理论意义又有实用价值。搠思吉斡节儿除用蒙古语翻译过《五守护经》、《十二因缘经》等佛经外,还把印度学者寂天的哲学著作《入菩提行论》译成蒙古文,并著《入菩提行论疏》。

免责声明:本文不构成任何商业建议,投资有风险,选择需谨慎!本站发布的图文一切为分享交流,传播正能量,此文不保证数据的准确性,内容仅供参考

关键词:

热门资讯

最新图文